Travaux de la Commission Spécialisée de Terminologie et de Néologie - Sport
Les fiches terminologiques proposées par la CSTN prennent la forme suivante :
Position de tête (terme paru au Journal Officiel du 22 février 2009)
Domaine : Sports.
Définition : Place la plus favorable, attribuée, au départ d’une course, au concurrent qui a réalisé la meilleure
performance lors des phases qualificatives.
Équivalent étranger : pole position.
• Retrouvez la recommandation sur l’équivalent français à donner à l’expression beach [sport], paru dans le Journal Officiel du 29 mars 2008
• Alpinisme, coupe-vent, départ groupé, flexion sur jambes. instructions par signes, invitation privilégiée, invité privilégié, marché des transferts, site de pratique : retrouvez la publication au Journal Officiel du 25 mai 2008
• Retrouvez la recommandation sur l’équivalent français à donner à l’expression mountaineering, dans la note du 26 mai 2008.
• En-but, disque volant, ultime-passe, engin de jeu, recrutement des espoirs mais surtout un lexique très fourni sur les sports de glisse et les planches : retrouvez la publication au Journal Officiel du 26 novembre 2008
• Canyonisme, entraînement cardiovasculaire, simulateur-ergomètre, vélo d’intérieur, gymnastique de forme, marche nordique, gymnastique d’étirement, voie d’escalade aménagée, voie d’escalade sécurisée, héliski, phase finale, prolongation décisive, radeau en eau vive... : retrouvez la publication au Journal Officiel du 30 juin 2009.




